Post 7 : pause.

Les norvégiennes sont parties se refaire une petite santé en Norvège pour quelques jours.

J’en profite pour aller dans la chambre pour faire un peu de ménage. (et récupérer le linge à laver).

Depuis un mois qu’elles sont arrivées, j’ai laissé traîner l’aspirateur devant leur porte, mais elles n’ont pas dû identifier l’objet. De même que le nouveau sac pour la poubelle. De même que la poubelle tout court…

Vision d’ensemble : houlala, mais où est le lit? Pouh, ça pue grave! Mélange de médicaments, de banane pourrie et de vieux pieds…

Vision plus fine : la poubelle est là, elle déborde (je suis donc mauvaise langue, elles ont trouvé la poubelle). Des tas de bouteilles de Coco Cala, plus ou moins vides, des yaourts, des paquets de chips, des bonbons…

Bref, de la bouffe partout, des miettes, des trucs pas finis…

Des milliards de cheveux, de moutons de poussière.

Des tas de fringues (propres? sales?…).

L’ordi, même pas éteint.

Je me suis attaquée au lit, histoire de redonner un peu d’hygiène à la pièce, et pour leur retour. C’est comme ça, on ne se refait pas!

Mais avant, j’ai pris une photo du lit.

Post 6 : curieuse…(1)

Bon, d’accord, ça ne se fait pas…

Lorsque les filles sont absentes, je jette des petits coups d’oeil à l’intérieur de leur chambre, histoire de vérifier qu’il n’y a pas de rats.

Le tas (déposé mercredi matin) de serviettes et le sac poubelle, propres, sont là (voir post 5), une serviette a été utilisée par la brune ce matin…

La blonde ne se serait-elle toujours pas lavée depuis mardi soir? (nous sommes samedi…)

La poubelle est là, pleine à craquer, odorante de yaourts et de bananes, sympa dans une chambre!

Et puis j’aperçois des petits boîtes

On dirait des petits pots de gel.

Allez, je regarde, c’est pour ma culture, quoi!

Un truc avec de la nicotine (tobak, en suédois), quand on ouvre, on dirait des petits sachets de thé

Avec un sous-couvercle pour stocker les petits sachets usagés…

C’est pour mâcher, chiquer, boire en infusion?

Pour fumer sans fumée? Pour arrêter de fumer, comme une Nicor’-pouette?

Qui peut m’éclairer

http://www.buysnus.com/snusbrand/Nick_and_Johnny_Portion.aspx

(le lien, si vous voulez faire vos courses!).

Post 5 : hygiène?

Utilisez-moi!

Je m’interroge sur les habitudes de vie de mes co-locataires…

Elles sont jeunes, ce sont des filles, elles font du vélo tous les jours et travaillent en cuisine…

4 bonnes raisons pour avoir envie de se laver tous les jours, voire, plusieurs fois par jour, non?

Le matin, en 1 minute, c’est fait : sauter dans les habits, passer une lingette sur les yeux en chevauchant le vélo.

Le soir, (et là, la rapidité m’arrange, à minuit, ou beaucoup plus tard), en 1 minute : brossage des dents (et bruits de gorge divers et peu ragoûtants) (et en faisant couler 100 litres d’eau inutiles, histoire d’en consommer un peu…)

Entre les deux, je ne sais pas car je ne suis pas là.

Mercredi matin, j’ai changé les serviettes de toilette. J’ai posé 4 serviettes devant leur porte de chambre, ainsi qu’un sac poubelle…

Nous somme vendredi soir et le tas de serviettes propres et sèches est toujours posé devant la chambre…

Le sac poubelle aussi.

Post 4 : exploration.

Voilà maintenant 15 13 jours que les filles sont là.

Elles n’ouvrent jamais les volets, entassent des tas de choses mais jamais rien ne ressort de leur chambre…(Ha si, quelques fringues à laver l’autre jour quand j’ai insisté toute la journée pour en avoir!).

Je décide donc de partir en exploration.

Glups!

(J’ouvre les volets et la fenêtre, 15 jours d’air confiné s’échappent…)

Un gros tas de couettes-coussins-chips-cheveux vers le lit, des fringues sales un peu partout, les petits tas de fringues propres à côté (celles que j’ai lavées, des serviettes de toilettes propres, des draps et housses propres), des paquets de gâteaux ouverts sur le sol, et des échantillons de bouffe (gâteaux secs, M&M’s, yaourt, chips, bières…).

Et les deux ordis portables allumés dans le lit parmi les chips.

La poubelle est quasiment vide, ben oui!

Et puis, en me penchant un peu, je découvre de drôles de petites pelures blanches par terre… Ha oui, c’est la couenne, rognée,  du jambon sec de mouton qu’elles ont apporté! Il y en a plein les valises! (avec des litres de Vodka aussi…)

Ados et norvégiennes, ça se cumule?

Post 3 : shopping list

Comment manger 5 fruits et légumes par jour ? 

Depuis l’arrivée de mes hôtes norvégiennes, je me creuse la tête pour leur faire à manger… j’essaie de concilier plusieurs données :

- je ne suis pas une super cuisinière et je n’ai pas trop de temps pour cuisiner (et surtout, je n’ai pas d’idées!!)

- mes hôtes sont en France pour faire un stage en cuisine dans des restaurants de tradition française. (elles ont peut-être le palais délicat…)

- mes hôtes sont des ados qui mangent mal, comme la plupart des ados, n’importe quoi, n’importe quand, et vite lorsque c’est un repas avec un adulte. (alors passer 2 heures à cuisiner un plat qui va être grignoté en 2 minutes…)

- mes hôtes n’ont pas l’habitude de manger ce que nous avons en France. (on ne trouve pas de mouton cru en jambon, ici, non?)

M’adapter? Oui, bien sûr, au maximum… mais il va bien falloir qu’elles goûtent à la cuisine française. En même temps, quand je vois le mal que j’ai à manger leur fromage, je n’ai pas envie qu’elles souffrent trop…

La solution : (in my bad English…)

“Girls, I’m going to the supermarket. Could you write me a shopping list, please, to tell me what you want for eating?” (pour une meilleure traduction, merci de m’écrire un commentaire…)

Cinq minutes plus tard, la voilà. En anglais bien sûr!

Shopping list for the supermarket :

- Ham. (après vérification, il s’agit de jambon cru, ou fumé.)

- Snacks like chips, cookies.

- Apple or orange juice.

- Jam (strawberry or raspberry).

Bon, ben, ça va être facile finalement!

Au repas suivant, elles ont parues super contentes de se faire des tartines de pain beurré, en y déposant du Coleslaw et du bacon…et cinq minutes plus tard, elles étaient de retour dans leur chambre pour explorer le panier garni (de gâteaux sucrés et salés, de bonbons, de chocolats) que je leur avais confectionné.

JOUR 2 : blurp!

Le fromage de Norvège

Hier soir, mes petites norvégiennes m’ont offert des cadeaux locaux, bien de chez elles…

Du fromage avec sa pelle qui le coupe en tranche, du chocolat et de la viande sèche de mouton. On a ça, nous, du jambon sec de mouton?

Hier j’ai goûté “le” fromage.

A première vue, il a l’air plutôt sympathique. Un gros bloc couleur café au lait, bien lisse, bien lourd (1 kilo) et pas trop odorant.

Brunette m’en coupe une large tranche. Elle me précise que c’est plutôt apprécié avec du pain.

Au début, c’est comme un mauvais fromage à pâte cuite, sans goût. Puis le goût arrive, juste quand vous avez fini de l’avaler. Un fort goût de lait concentré sucré, mais en dur. Houla, sachant que j’ai goûté le fromage typique après le repas, ça pèse un peu dans l’estomac.

Toute la nuit, mon estomac m’a parlé du fromage. C’est sucré, non? Ecoeurant, non? Bon, tu le digères ou pas?

Bizarre que ça ne passe pas…

Et ça a été comme ça tout le lendemain. Au réveil, la vue du bloc dans le frigo m’a fait faire un petit couic dans l’estomac…

Mais comment je vais faire pour m’en débarrasser? En donner une lichette à chacun de mes amis? Pas très sympa…Mais il faut bien les informer…

Le chat? Ha oui, je vais essayer…

Alors, dans mon mauvais anglais, je leur ai dit qu’elles ne se privent pas d’en manger au petit-déjeuner (puisque c’est ce qu’on fait chez elles…).

Mais elles n’ont toujours pas pris de petit-déjeuner (depuis deux matins qu’elles sont là…).

Mais c’est un cadeau alors elles doivent se priver…

Dommage!

JOUR 1 : Hallo!

Eh bien voilà, elles sont arrivées il y a quelques minutes. Deux petites norvégiennes toutes fraîches, qui ne parlent pas un mot de français.

De quoi m’entraîner à parler anglais, notre langue de communication pour l’instant. Et un peu la langue des signes, de base, quoi!! (mais pour les subtilités, y’a du boulot!).

Première difficulté pour Blondinette : l’utilisation des toilettes.

Il faut dire que chez moi, c’est année 50. Toilettes avec manette à pousser.(chasse d’eau à compression,comme on dit, en vrai…)

Je l’entends qui va aux toilettes, qui attend, qui va chercher sa copine, qui pouffe. Au bout de 5 minutes, et attirée par l’odeur, j’y vais. Là, Blondinette vire au rouge fluo, ferme précipitamment le rabat des toilettes… Petite leçon de chose, in english : “you push”. Elle me regarde, les yeux ronds, observe le tout…

“- But, push… where? What?”.

Bon, ben je vais me marrer…

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.